المرجع الالكتروني للمعلوماتية
المرجع الألكتروني للمعلوماتية
Untitled Document
أبحث في الأخبار


علم ترجمة القرآن


  

932       07:17 مساءً       التاريخ: 2023-12-03              المصدر: د. السيد مرتضى جمال الدين
ترجمة القرآن الى اللغات غير العربية ، هي ترجمة للمعاني وليست للالفاظ، واكثر هذه المعاني جاءت بحسب ما يفهمه المترجم من النص ، وكان اكثر اعتمادهم على تفاسير العامة ، واما تفاسير اهل البيت فلم تترجم الى الان. وهنا دعوة الى مؤتمر علمي يضم جميع المترجمين و بكافة اللغات ان يترجموا القرآن الى اللغات العالمية وبمعاني وحيانية صادرة عن اهل البيت (عليهم السلام) وان يدخلوا الى دورة في علم التفسير ويقرؤوا دورات تفسيرية عن أهل البيت(عليهم السلام).
وفي ما يلي استعراض المراحل التي مرت بها الترجمة  و التي ترجم بها القرآن ربما نجملها بأربع مراحل :
المرحلة الاولى : مرحلة الترجمة من اللغة العربية الى اللغة اللاتينية وامتدت من القرن الحادي عشر الى القرن الثاني عشر الميلادي بدأها فريق الترجمة الذي شكله بطرس يضم مجموعة من علماء النصارى والعرب. وهذه الترجمة تعتمد على فهمهم الخاص .
المرحلة الثانية : مرحلة الترجمة من اللاتينية الى اللغات الاوروبية ، وهذه الترجمة من لغة الى لغة يمكن وقوع الاشتباه فيها لأنها ليست من اللغة الام .
المرحلة الثالثة : مرحلة الترجمة من اللغة العربية مباشرة الى اللغات الاوربية عن طريق المستشرقين ،وهذه ايضا فيها ملاحظات لما يحمله بعض المستشرقين من موقف ضد القرآن و الرسول .
المرحلة الرابعة : مرحلة دخول المسلمين انفسهم الى ميدان الترجمة وقد بلغت الى ترجمة كاملة . وهذه الترجمات كتبت على تفاسير العامة 
المرحلة الخامسة : نحتاج الى هذه المرحلة وعلى يد علماء الشيعة الذين يحملون اختصاص تفسير القرآن واللغة لاسيما التفاسير الواردة عن اهل البيت لعلنا نوصل بعض الحقائق التي بثها اهل البيت في شيعتهم.
وتبقى الترجمات جهد بشري يقع فيه الاشتباه والغفلة والسهو . ولكن ال محمد (صل الله عليه واله وسلم) سيقومون بترجمة الكتاب الى جميع اللغات لانهم العالمون بجميع اللغات ، وقد ترجموا عددا من الادعية من اللغة السريانية او العبرية الى اللغة العربية بأرفع اسلوب ادبي وبالمعنى الذي اراده الله لانهم تراجمة وحي الله حقاكما نقل اهل البيت (عليه السلام) لنا دعاء كميل وهو دعاء الخضر (عليه السلام) ، وبعض ادعية الانبياء كدعاء نبي الله ادريس في السحر ، وكذلك ما نقله الائمة (صل الله عليبه واله وسلم) من بعض مقاطع التوراة والانجيل والزبور تحت ما يسمي بالكلام القدسي واكثرها نقولات من الكتب المقدسة بلسان ذلك النبي يترجمها الامام المعصوم بابلغ عبارة واوجزها .
وسيقوم الامام المهدي (عجل الله عليه واله وسلم) بهذه المهمة  وهي سمة عُرف بها ابائه واجداده وسأذكر رواية تدل على اصل المطلب وردت في الكافي وبصائر الدرجات و الاختصاص للمفيد و عيون اخبار الرضا  للصدوق. تفيد أن الأئمة عالمون باللغات كلها.
عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ رِجَالِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) قَالَ إِنَّ الْحَسَنَ (عليه السلام) قَالَ: إِنَّ لِلَّهِ مَدِينَتَيْنِ إِحْدَاهُمَا بِالْمَشْرِقِ وَ الْأُخْرَى بِالْمَغْرِبِ عَلَيْهِمَا سُورٌ مِنْ حَدِيدٍ وَ عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا أَلْفُ أَلْفِ مِصْرَاعٍ وَ فِيهَا سَبْعُونَ أَلْفَ أَلْفِ لُغَةٍ يَتَكَلَّمُ كُلُّ لُغَةٍ بِخِلَافِ لُغَةِ صَاحِبِهَا وَ أَنَا أَعْرِفُ جَمِيعَ‏ اللُّغَاتِ‏ وَ مَا فِيهِمَا وَ مَا بَيْنَهُمَا وَ مَا عَلَيْهِمَا حُجَّةٌ غَيْرِي وَغَيْرُ الْحُسَيْنِ أَخِي .
فكذلك الامام المهدي(عجل الله فرجه) يعرف جميع اللغات فيترجم القرآن الى كل اللغات وسيفهمها الناس كما لو نزل القرآن بلغتهم لان القرآن كتاب عالمي والامام امام لكل أهل الارض .
 


Untitled Document
زيد علي كريم الكفلي
لَا شَيْءَ يُعْجِبُنِي ....
علي الحسناوي
امتيازات الشهادة التي يحصل عليها الموظف اثناء الخدمة
طه رسول
كيمياء الشاي: سحر العلوم في كوبك!
منتظر جعفر الموسوي
النمو الاقتصادي وتعزيز البنى التحتية للدول
ياسين فؤاد الشريفي
اليرقات المضيئة، والمعروفة أيضًا باليرقات المتوهجة
علي الحسناوي
الدرجة المالية التي يستحقها حاملو شهادة الدبلوم...
حسن السعدي
مفاعل تشيرنوبل: كارثة غيرت مسار الطاقة النووية
ياسين فؤاد الشريفي
البطريق: الطائر الذي لا يطير ولكنه يسبح ببراعة:
د. فاضل حسن شريف
الشهادة الثالثة و مفردات من القرآن الكريم (أشهد أن) (ح 11)
الشيخ أحمد الساعدي
بك يا علي يعرف المؤمنون
د. فاضل حسن شريف
عبارات قرآنية مفرحة في العيد (ح 13) (فتبسم ضاحكا)
حسن الهاشمي
تطبيق حقيبة المؤمن يأخذك في رحلة إيمانية
د. فاضل حسن شريف
عبارات قرآنية مفرحة في العيد (ح 12) (الصفح الجميل)
د. فاضل حسن شريف
عبارات قرآنية مفرحة في العيد (ح 11) (ثمرات النخيل...