المرجع الالكتروني للمعلوماتية
المرجع الألكتروني للمعلوماتية

English Language
عدد المواضيع في هذا القسم 6083 موضوعاً
Grammar
Linguistics
Reading Comprehension

Untitled Document
أبحث عن شيء أخر
تأثير الأسرة والوراثة في الأخلاق
2024-10-28
تأثير العشرة في التحليلات المنطقيّة
2024-10-28
دور الأخلّاء في الروايات الإسلاميّة
2024-10-28
ترجمة ابن عبد الرحيم
2024-10-28
ترجمة محمد بن لب الأمي
2024-10-28
من نثر لسان الدين
2024-10-28

Storage capacity
17-4-2021
تفسير الاية (38-52) من سورة الحاقة
26-10-2017
أنت سعيد بما تملكه وليس بما لا تملكه
11-6-2022
خصائص الشركة ذات المسؤولية المحدودة
5-10-2021
Euler Prime
22-9-2020
Hermann Cäsar Hannibal Schubert
26-1-2017

Word sharing and dialects: Dialects generally borrow from dialects  
  
740   08:35 صباحاً   date: 2024-01-17
Author : P. John McWhorter
Book or Source : The Story of Human Language
Page and Part : 36-20


Read More
Date: 2023-11-02 674
Date: 2023-10-12 408
Date: 23-7-2022 682

Word sharing and dialects: Dialects generally borrow from dialects

A. Doublets. This means that a language may get two words from one, borrowing different versions of it from two dialects. Chant was borrowed from standard French’s verb chanter, “to sing.” But cant, in the sense of platitudinous talk, was borrowed from Norman French’s version of the same verb, canter.

 

B. Different dialects, different borrowings. Scots English took on some Dutch words that dialects to the south did not. Thus, Standard English has such words as cruise and easel, but Scots has such words as callan, “lad,” and cowk, “to retch.” Because the Norse-speaking Viking invaders settled in what became Scotland, Scots also has a stronger Norse imprint than Standard English, such as til for “to,” gie for “give,” and richt for “right.”

Thus, it is ordinary for languages to share words, and far beyond the level of obvious exoticisms, such as sushi and taco. Often, the borrowings help to trace the movement of peoples and the history of their languages.