المرجع الالكتروني للمعلوماتية
المرجع الألكتروني للمعلوماتية

English Language
عدد المواضيع في هذا القسم 6569 موضوعاً
Grammar
Linguistics
Reading Comprehension

Untitled Document
أبحث عن شيء أخر المرجع الالكتروني للمعلوماتية
الضوء
2025-04-10
البلازما والفضاء
2025-04-10
الكون المتحرك
2025-04-10
الفيزياء والكون .. البلازما
2025-04-10
الفيزياء والكون.. الذرة
2025-04-10
D-dimer (Fragment D-dimer, Fibrin degradation product [FDP], Fibrin split products)
2025-04-10

معنى كلمة رجس
8-06-2015
المعجزة
3-08-2015
الصيفة الجزيئية Molecular formula
11-3-2018
[الاسلام في الكوفة]
6-4-2016
ما هي أهمّ الأدلّة التي ذكرها القوم في إمامة أبي بكر؟
2024-10-19
Camel Graph
24-2-2022

Linguistic under-determinacy and what is literally said  
  
446   08:01 صباحاً   date: 9-5-2022
Author : Jonathan Culpeper and Michael Haugh
Book or Source : Pragmatics and the English Language
Page and Part : 103-4

Linguistic under-determinacy and what is literally said

One of the key challenges facing neo-Gricean accounts of speaker meaning concerns Grice’s stipulation that what is said should be constrained by the particular elements of a sentence, including their order and syntactic character. These accounts argue that this is too strict, because what speakers are taken to say2 is under-determined by linguistic forms. In other words, “filling in the boxes” provided by the words and syntactic structure through disambiguating sense, assigning reference, and resolving indexicals of the utterance via inference does not match with what we would generally understand a speaker to be saying2. Linguistic under-determinacy is thus a critical problem because we normally understand what is said2 to have both logical properties (i.e. it can enter into entailment or contradiction relations) and truth conditional properties (i.e. it can be evaluated against real world relations). And yet, without such logical and truth-conditional properties it is difficult to maintain a distinction between what is said and what is implicated.

While this issue is still being debated amongst neo-Griceans, most have opted to defend a strictly literal notion of what is said, which is then supplemented with further levels of pragmatic meaning representations.4 It is argued that a strictly literal notion of what is said is necessary in order to maintain the intuition of ordinary users that a literal meaning representation that is tightly aligned with what is said1 is potentially available, even though we might not access it in normal circumstances (Bach 2001; Terkourafi 2010). Bach (2001: 17), for instance, proposes the Syntactic Correlation constraint, namely, “that every element of what is said correspond to some element of the uttered sentence”. Notably, a literal notion of what is said is even more restricted than the definition of saying originally proposed by Grice, as it does not include reference assignment, unless it can be worked out from readily contextual information independent of the speaker’s intentions. This pared down notion of what is said might be termed “what is literally said” in order to contrast it with the more or less enriched notion of Grice (and Levinson 2000).

Work on courtroom interactions (Mosegaard-Hansen 2008), as well as observations about political doublespeak and lying (Horn 2009), suggest that speakers can indeed retreat to the literal meaning of their utterances if challenged. Consider the following example from the television series House (adapted from Horn 2009: 27):

Here Kama deliberately takes Dr. Foreman’s utterance No one’s gonna die literally in order to express irony, and perhaps also to express her worry and frustration about not knowing what is wrong with her brother.

Whether this retreat to a literal notion of what is said is regarded as legitimate or plausible in each case it occurs is a separate matter. What concerns us here is this shows us that such meaning representations are potentially available to users, and so it constitutes another layer of meaning representation that any theory must account for.