Grammar
Tenses
Present
Present Simple
Present Continuous
Present Perfect
Present Perfect Continuous
Past
Past Continuous
Past Perfect
Past Perfect Continuous
Past Simple
Future
Future Simple
Future Continuous
Future Perfect
Future Perfect Continuous
Passive and Active
Parts Of Speech
Nouns
Countable and uncountable nouns
Verbal nouns
Singular and Plural nouns
Proper nouns
Nouns gender
Nouns definition
Concrete nouns
Abstract nouns
Common nouns
Collective nouns
Definition Of Nouns
Verbs
Stative and dynamic verbs
Finite and nonfinite verbs
To be verbs
Transitive and intransitive verbs
Auxiliary verbs
Modal verbs
Regular and irregular verbs
Action verbs
Adverbs
Relative adverbs
Interrogative adverbs
Adverbs of time
Adverbs of place
Adverbs of reason
Adverbs of quantity
Adverbs of manner
Adverbs of frequency
Adverbs of affirmation
Adjectives
Quantitative adjective
Proper adjective
Possessive adjective
Numeral adjective
Interrogative adjective
Distributive adjective
Descriptive adjective
Demonstrative adjective
Pronouns
Subject pronoun
Relative pronoun
Reflexive pronoun
Reciprocal pronoun
Possessive pronoun
Personal pronoun
Interrogative pronoun
Indefinite pronoun
Emphatic pronoun
Distributive pronoun
Demonstrative pronoun
Pre Position
Preposition by function
Time preposition
Reason preposition
Possession preposition
Place preposition
Phrases preposition
Origin preposition
Measure preposition
Direction preposition
Contrast preposition
Agent preposition
Preposition by construction
Simple preposition
Phrase preposition
Double preposition
Compound preposition
Conjunctions
Subordinating conjunction
Correlative conjunction
Coordinating conjunction
Conjunctive adverbs
Interjections
Express calling interjection
Grammar Rules
Preference
Requests and offers
wishes
Be used to
Some and any
Could have done
Describing people
Giving advices
Possession
Comparative and superlative
Giving Reason
Making Suggestions
Apologizing
Forming questions
Since and for
Directions
Obligation
Adverbials
invitation
Articles
Imaginary condition
Zero conditional
First conditional
Second conditional
Third conditional
Reported speech
Linguistics
Phonetics
Phonology
Semantics
Pragmatics
Linguistics fields
Syntax
Morphology
Semantics
pragmatics
History
Writing
Grammar
Phonetics and Phonology
Reading Comprehension
Elementary
Intermediate
Advanced
SEMANTICS AND SITUATION
المؤلف: R. M. W. DIXON
المصدر: Semantics AN INTERDISCIPLINARY READER IN PHILOSOPHY, LINGUISTICS AND PSYCHOLOGY
الجزء والصفحة: 451-25
2024-08-19
401
There are two sides to linguistic meaning: sense and reference. Taking Lyons’s definitions, the sense of a word is ‘its place in a system of relationships which it contracts with other words in the vocabulary’. By semantic description, in this paper, we mean sense description; a word is semantically related to other words through their sense descriptions involving common features or else different features from the same system, or through their being defined one in terms of another or all in terms of some other, nuclear, word. Reference is ‘the relationship which holds between words and the things, events, actions and qualities they “stand for” ’ (Lyons 1968.427, 424).
We have suggested sense descriptions in terms of systems of semantic features. Now each feature has reference, but this reference is relative to the reference of the other features in the system. Using ‘situation’ to refer to non-language phenomena, we can talk of the relative ‘situational realizations’ (rather than reference) of the features in a semantic system; this has some similarities to the statement of phonetic realizations for phonological features.1 For example (oversimplifying a little), balgan ‘hit with a stick or other long rigid object, held in the hand’ and bundyun ‘hit with the hand (unclenched) or with a long flexible object such as a bramble or strap [held in the hand] ’ differ only in the features ‘ long rigid implement’ and ‘long flexible implement’, having in common the features ‘affect by striking’ and ‘held onto’.2 The situational realizations are relative: balgan implies a more rigid object and bundyun a less rigid one. The realization of balgan cannot just be given, in isolation, in terms of ‘rigid object’; but since ‘rigid object’ is specified in the semantic description of balgan it is implied that a different word is used in the case of relatively 'non-rigid objects’, i.e. bundyun. That is, balgan and its situational realization are, on one dimension, complementary to bundyun and its situational realization; the situational realization of balgan can only significantly be given with respect to the situational realization of bundyun.
Situational realizations are stated for elements in the semantic description of Dyirbal. Given the semantic description of a sentence (together with its inter¬ relating grammatical description) we can provide a situational interpretation, that specifies the types of events that the sentence could refer to. We cannot work the other way round: given a situational description, we cannot from this produce a semantic description. That is, we can have ‘ situational interpretations ’ of semantic descriptions but not ‘ situational feed-in ’ to semantics, generating a suitable semantic description. The reason for this lies partly in the fact that a particular situational phenomenon may be, in different instances, the realization of different semantic categories (that is, there is overlapping of situational realizations) depending on (1) the situational environment, and/or (2) the semantic oppositions in a particular text. Taking these in turn:
(1) a certain intensity of gaze - measured perhaps by size of eye and pupil, rate of blinking, time focussed on a single object - could realize either buɽan ‘ look ’ or ŋaɽnydyanyu ‘stare’ depending on the situational environment. An intensity of gaze that in a casual, informal setting might be considered a little piercing could well be the realization of ŋaɽnydyanyu relative to a less intense look as realization of buɽan. But in a more formal, ceremonial say, setting, this might be a quite usual intensity and be the realization of buɽan, relative to a really intense stare being the realization of ŋaɽnydyanyu.
(2) nyinanyu has a generic meaning ‘stay (in camp)’ (whatever the various postures adopted - sitting, standing, lying) as opposed to motion verbs such as yanu ‘ go ’; and also a particular meaning ‘ sit ’ as opposed to dyananyu ‘ stand ’ and bungin ‘lie’.
The semantic description of nyinanyu is (position, rest; intr) for its generic sense; (position, rest, sit; intr) for the more specific sense. Now suppose that everyone, bar one man and one woman, is leaving a camp; the man is standing watching the others leave. An observer could appropriately say balamangan yanu/bayi yaɽa nyinanyu ‘they are all going but the man is staying’, comparing the events of the people leaving, and the man remaining in the camp. Or else the observer could equally appropriately say balan dyugumbil nyinanyu/bayi yaɽa dyananyu ‘the woman is sitting down and the man standing up ’, comparing the events of the woman sitting in the camp and the man standing there. Here a single event - the man standing - can be the realization of nyinanyu (relative to the realization of yanu) or else of dyananyu (relatives to the realization of nyinanyu), depending entirely on the semantic oppositions in the text.3
It will be seen from these examples that it is not possible to take an isolated situational event, and demand that the linguistic description of a language should be able to indicate a language description of it. (Thus the view that language essentially works by being given ‘real events’ and providing word pictures of them is, on the most literal level, erroneous.) A particular correspondence between a situational event, and an occurrence of a piece of language, is relative to (and determined by) the grammatical and semantic systems of the language, the semantic oppositions in the text to which the piece of language belongs, and the ‘(anthropological/sociological) situational system’ of the culture (such as that dealing with ‘formal’ and ‘informal’ settings, and so on). What can be stated is a range of (relative) situational realizations for a semantic category, and thus for a sentence. This range can be reduced by considering the particular semantic oppositions in a text that includes the sentence. It may be still further reduced by considering the description of the situation in which the text occurs, or to which it refers (if it is a narrative, say) and so on, in terms of some suitable theory of situational organization (if such a theory should ever be put forward).
1 For instance, in Dyirbal [ε] can be the phonetic realization of either /a/ or /i/ - of /a/ in a palatal environment and of /i/ in a non-palatal environment. Only statements of relative realization can be given for the members of a phonological system. Thus we can only say that the realization of /i/ is relatively less open than the realization of /a/ — that is, in a particular environment /i/ will be realized by a less open vowel than /a/. But the most open realization (over all possible environments) of /i/ is in fact more open than the least open realization (over all possible environments) of /a/.
2 More strictly, balgan implies ‘hit with a long rigid object, held on to’, minban ‘hit with a long rigid object, let go of’, and bunydyun ‘hit with a long flexible object’; bunydyun does not involve any specification ‘held on to’ as opposed to ‘let go of’ but in fact the long flexible objects used by the Dyirbal are always held onto since they would be ineffective thrown.
3 The semantic oppositions here (yanu contrasting with nyinanyu, or nyinanyu contrasting with dyananyu) are contrastive correlations of the sort discussed in detail in Dixon 1965.111-4 ff. A text in any language can be exhaustively analyzed into contrastive and replacement correlations that specify the semantic form and plot of the text. Such textual correlations involve limited selection from the full semantic possibilities of the language. A considerable quantity of Dyirbal text material was analyzed into contrastive and replacement correlations and the results used - together with Dyalŋuy and other types of data - in deciding upon correct semantic descriptions. For more details see Dixon 19683.251-4; and see also n. a, p. 456 and n. a, p. 468, below.