Grammar
Tenses
Present
Present Simple
Present Continuous
Present Perfect
Present Perfect Continuous
Past
Past Continuous
Past Perfect
Past Perfect Continuous
Past Simple
Future
Future Simple
Future Continuous
Future Perfect
Future Perfect Continuous
Passive and Active
Parts Of Speech
Nouns
Countable and uncountable nouns
Verbal nouns
Singular and Plural nouns
Proper nouns
Nouns gender
Nouns definition
Concrete nouns
Abstract nouns
Common nouns
Collective nouns
Definition Of Nouns
Verbs
Stative and dynamic verbs
Finite and nonfinite verbs
To be verbs
Transitive and intransitive verbs
Auxiliary verbs
Modal verbs
Regular and irregular verbs
Action verbs
Adverbs
Relative adverbs
Interrogative adverbs
Adverbs of time
Adverbs of place
Adverbs of reason
Adverbs of quantity
Adverbs of manner
Adverbs of frequency
Adverbs of affirmation
Adjectives
Quantitative adjective
Proper adjective
Possessive adjective
Numeral adjective
Interrogative adjective
Distributive adjective
Descriptive adjective
Demonstrative adjective
Pronouns
Subject pronoun
Relative pronoun
Reflexive pronoun
Reciprocal pronoun
Possessive pronoun
Personal pronoun
Interrogative pronoun
Indefinite pronoun
Emphatic pronoun
Distributive pronoun
Demonstrative pronoun
Pre Position
Preposition by function
Time preposition
Reason preposition
Possession preposition
Place preposition
Phrases preposition
Origin preposition
Measure preposition
Direction preposition
Contrast preposition
Agent preposition
Preposition by construction
Simple preposition
Phrase preposition
Double preposition
Compound preposition
Conjunctions
Subordinating conjunction
Correlative conjunction
Coordinating conjunction
Conjunctive adverbs
Interjections
Express calling interjection
Grammar Rules
Preference
Requests and offers
wishes
Be used to
Some and any
Could have done
Describing people
Giving advices
Possession
Comparative and superlative
Giving Reason
Making Suggestions
Apologizing
Forming questions
Since and for
Directions
Obligation
Adverbials
invitation
Articles
Imaginary condition
Zero conditional
First conditional
Second conditional
Third conditional
Reported speech
Linguistics
Phonetics
Phonology
Semantics
Pragmatics
Linguistics fields
Syntax
Morphology
Semantics
pragmatics
History
Writing
Grammar
Phonetics and Phonology
Reading Comprehension
Elementary
Intermediate
Advanced
Metaphor and the form of lexical entry
المؤلف: THOMAS G. BEVER and PETER S. ROSENBAUM
المصدر: Semantics AN INTERDISCIPLINARY READER IN PHILOSOPHY, LINGUISTICS AND PSYCHOLOGY
الجزء والصفحة: 597-33
2024-08-29
314
The final case we shall consider involves ‘historical metaphor’. For example, in modern English there is a regular rule (e.g. (26)) which extends surface quality adjectives which are not drawn from a restricted set of abstract qualities. Thus in (27b) the adjective ‘colorful’ is used with the noun ‘ball’ or ‘idea’. Certain adjectives drawn from a restricted set are not affected by rule (26). For example, shapes and colors are not regularly applied to ideas, as can be seen in (27 d). Whenever
shapes are used to modify abstract nouns, as in (27 e) they are defined by our analysis as isolated expressions and not the result of the general metaphor rule in
(27) (a) The ball is colorful
(b) The idea is colorful
(c) The ball is ovoid
(d) *The idea is ovoid
(e) The idea is square
(f) The idea is variegated
This too seems intuitively correct. In The idea is square’ we know that an abstract interpretation of ‘square’ is possible but unique - it is not the result of a general productive rule. In this case we happen to know the unique abstract interpretation of ‘square’ but we do not know how to interpret ‘ovoid’ in ‘the idea is ovoid’. However, prior knowledge of the abstract interpretation of surface quality adjectives is not necessary for their metaphorical interpretation: for example, we may never have heard the sentence ‘the idea is variegated’ before, but we can immediately recognize it as a regular lexical extension of the ‘ literal ’ meaning of ‘ variegated ’ (i.e. ‘ the idea has many apparent components ’).
The representation of lexical items in hierarchies facilitates the automatic interpretation of the metaphorical extensions of certain words from their original lexical structure. Consider the lexical analysis of the word ‘colorful’ using the Be and Have hierarchy simultaneously.
Suppose we use the following metaphorical principle:
a metaphorical extension of X includes the hierarchical relations of the literal interpretation without the specific labels:
That is, the literal meaning of ‘color’ is extended metaphorically as shown in (29):
In this way the word ‘colorful’ as applied to ‘idea’ would be automatically interpreted as ‘having simultaneously a large set of potentially distinguishing characteristics’. Similarly, the lexical hierarchical analysis predicts the metaphorical interpretation of ‘ shape ’ in ‘ the idea took shape ’.
In the extended usage ‘shape’ is interpreted as ‘ a particular character out of many (but finite) characters’. Note that although there is an infinite variety of shapes possible, there is a finite number listed in the lexicon: what ‘the idea has shape’ means is that the idea has one clear recognizable characteristic, as opposed to an unnamable characteristic.
Consider now the interpretation of ‘the idea is square’. The lexical metaphor principle applies to (28) to give the interpretation ‘ the idea has a specific characteristic out of a finite list of them’. But there is no special indication as to which characteristic it is, or how it fits into the abstract realm of ideas. Thus it takes special knowledge to interpret the metaphorical extensions of lexical items at the most subordinate part of the hierarchy, if unique knowledge is also required in the original literal interpretation (e.g. that ‘ square ’ is a specific shape).
For these kinds of cases this principle provides a more general rationale for metaphorical interpretation than does the specific rule in (26). It distinguishes cases of metaphor which require no special knowledge (‘ shape, color ’) from those which do (‘ square, green ’). It also offers some insight into the nature of the metaphorical extension itself.
There are many metaphors for which this sort of lexical account will not do. Thus, ‘ the secretary of defense was an eagle gripping the arrows of war, but refusing to loose them ’ is not interpretable in terms of any lexical hierarchy. What we have shown is that the interpretation of ‘ lexical metaphors ’ can be defined in terms of the original literal form of the lexical entry, and that this can distinguish between ‘ regular ’ metaphorical extensions and isolated cases of metaphor.