1

المرجع الالكتروني للمعلوماتية

Grammar

Tenses

Present

Present Simple

Present Continuous

Present Perfect

Present Perfect Continuous

Past

Past Continuous

Past Perfect

Past Perfect Continuous

Past Simple

Future

Future Simple

Future Continuous

Future Perfect

Future Perfect Continuous

Passive and Active

Parts Of Speech

Nouns

Countable and uncountable nouns

Verbal nouns

Singular and Plural nouns

Proper nouns

Nouns gender

Nouns definition

Concrete nouns

Abstract nouns

Common nouns

Collective nouns

Definition Of Nouns

Verbs

Stative and dynamic verbs

Finite and nonfinite verbs

To be verbs

Transitive and intransitive verbs

Auxiliary verbs

Modal verbs

Regular and irregular verbs

Action verbs

Adverbs

Relative adverbs

Interrogative adverbs

Adverbs of time

Adverbs of place

Adverbs of reason

Adverbs of quantity

Adverbs of manner

Adverbs of frequency

Adverbs of affirmation

Adjectives

Quantitative adjective

Proper adjective

Possessive adjective

Numeral adjective

Interrogative adjective

Distributive adjective

Descriptive adjective

Demonstrative adjective

Pronouns

Subject pronoun

Relative pronoun

Reflexive pronoun

Reciprocal pronoun

Possessive pronoun

Personal pronoun

Interrogative pronoun

Indefinite pronoun

Emphatic pronoun

Distributive pronoun

Demonstrative pronoun

Pre Position

Preposition by function

Time preposition

Reason preposition

Possession preposition

Place preposition

Phrases preposition

Origin preposition

Measure preposition

Direction preposition

Contrast preposition

Agent preposition

Preposition by construction

Simple preposition

Phrase preposition

Double preposition

Compound preposition

Conjunctions

Subordinating conjunction

Correlative conjunction

Coordinating conjunction

Conjunctive adverbs

Interjections

Express calling interjection

Grammar Rules

Preference

Requests and offers

wishes

Be used to

Some and any

Could have done

Describing people

Giving advices

Possession

Comparative and superlative

Giving Reason

Making Suggestions

Apologizing

Forming questions

Since and for

Directions

Obligation

Adverbials

invitation

Articles

Imaginary condition

Zero conditional

First conditional

Second conditional

Third conditional

Reported speech

Linguistics

Phonetics

Phonology

Semantics

Pragmatics

Linguistics fields

Syntax

Morphology

Semantics

pragmatics

History

Writing

Grammar

Phonetics and Phonology

Reading Comprehension

Elementary

Intermediate

Advanced

English Language : Linguistics : Linguistics fields :

Diglossia of languages

المؤلف:  P. John McWhorter

المصدر:  The Story of Human Language

الجزء والصفحة:  18-16

2024-01-15

432

Diglossia of languages

A. There are about 6,000 languages in the world and only 200-odd countries; this shows that multilingualism in nations is a norm.

 

B. The appearance otherwise is explained by the fact that only a quarter of the world’s countries recognize two languages officially, and only four recognize three or more. India recognizes Hindi, English, and 14 regional languages; Singapore: Chinese, Malay, Tamil, and English; Spain: Spanish, Catalan, and Basque; and Luxembourg: French, German, and the local German dialect Letzebuergesch.

 

C. Languages typically share space in a country in diglossic relationships. An example is Paraguay, where the official languages are Spanish and the Native American language Guaraní. But the two languages are not simply used side by side in all contexts. Guaraní is used as the L language and Spanish as the H one.

 

D. In fact, where there is extensive bilingualism, diglossia is almost inevitable.

1. In Quebec before 1974, English was the H language and French the L one. But in the 1970s, a law was enacted that made French the province’s official language and required the use of French in the government and on public signs. This has been a delicate and charged situation, imposed rather than emerging by itself.

 

2. Although extensive bilingualism without diglossia is rare, diglossia can exist among an elite in a society even when most of the society’s people are not bilingual. In Czarist Russia, upper-class people often spoke French among themselves, especially on formal occasions. French was the H and Russian was the L.

EN

تصفح الموقع بالشكل العمودي