المرجع الالكتروني للمعلوماتية
المرجع الألكتروني للمعلوماتية

English Language
عدد المواضيع في هذا القسم 6142 موضوعاً
Grammar
Linguistics
Reading Comprehension

Untitled Document
أبحث عن شيء أخر المرجع الالكتروني للمعلوماتية
من هم المحسنين؟
2024-11-23
ما هي المغفرة؟
2024-11-23
{ليس لك من الامر شيء}
2024-11-23
سبب غزوة أحد
2024-11-23
خير أئمة
2024-11-23
يجوز ان يشترك في الاضحية اكثر من واحد
2024-11-23

النظام واللانظام ( الفوضى)
30-6-2016
تنزيه سليمان عليه السلام عن فعل القبيح والغفلة عن ذكر الله
19-12-2017
تعريف البيئة
2023-03-07
عــوائـق التـنمـيـة الاقتـصاديـة
16-1-2023
رهن الشيك اصطلاحا
9-1-2019
Avidin-Biotin System
9-12-2015

How to: morphological analysis  
  
1087   06:03 مساءً   date: 21-1-2022
Author : Rochelle Lieber
Book or Source : Introducing Morphology
Page and Part : 110-6


Read More
Date: 2023-12-18 853
Date: 2023-08-26 711
Date: 2023-08-23 584

How to: morphological analysis

We will try to expose you to some of the sorts of inflectional distinctions that you might expect to find outside of English. Reading about inflectional morphology is not the same as analyzing it though. As a student morphologist you should be ready to figure out what sorts of inflectional distinctions are expressed in an unfamiliar language and how they are expressed. we will simulate such an experience for you, and take you through the process of trying to analyze the inflectional morphology of a language you otherwise know little or nothing about. Our example comes from the Papuan language Yimas, spoken in New Guinea (Foley 1991: 217):

Analyzing the inflectional system of an unfamiliar language is not very different from analyzing the sort of derivational data. What we do to start off is to look at glosses, and compare forms for areas of overlap.

If you glance even casually at the data in (43), you’ll see that I’ve given you part of a verb paradigm, namely the verb ‘to see’ in Yimas. You might therefore expect to find something that occurs in every form that would correspond to the root meaning ‘see’. Scanning the data, you will see that almost every form except s, v, and y ends in the sequence tay. The three forms that don’t end in tay end in cay. It would be a good initial guess, then, that the morpheme for ‘see’ is tay. Since cay looks a lot like tay, we might hypothesize that it also means ‘see’, although we don’t yet know why those three forms are different. At this point, let’s set aside the three forms with cay to think more about later.

The next thing we notice about the forms in (43) is that they vary in the person and number of the subject: there are examples with first, second, and third person subjects, not only in singular and plural, but also apparently in the dual. So Yimas makes a three-way number distinction in its verb forms. We notice as well that the examples differ from one another in the number of their object (again singular, dual, and plural), although all of the object forms in these examples happen to be in the third person. Given that we already suspect that the verb root comes at the end, we would guess that subject and object are marked on the verb with prefixes. So our next task is to start comparing the various forms that have the same number object or the same person and number subject to see if we can find separate prefixes for subject and object.

Let’s start with the object forms. If you look at (43a–c), you’ll notice that all three forms begin with na-, but that (43a) has ka- after the na-, whereas in (43b, c), there’s an n- after na-. We can hypothesize, then, that na- must mean ‘he-object’, but we need to check ourselves to make sure that other forms in (43) with third person singular objects begin with na-. If we look at (43j, k, l), you’ll see that our hypothesis is confirmed, and if you look further down the data, you’ll also see na- at the beginning of (43s, t, u). Now, looking at (43d, e, f ), you’ll notice that all three forms begin with impa-; in (43d) this is followed by ka- and in (43e–f) by n-. We can guess then that impa- must mean third person dual object. Finally (43g, h, i) all begin with pu-; again in (43g) pu- is followed by ka- and in (43h–i) by n-. It looks like pu- is used for a third person plural object.

If na- is the third person object marker, then what’s left over between it and the verb stem must be the subject marker: in (43a, b, c), this would leave ka- as the first person singular subject marker, and n- for both the second and third person singular subject markers (syncretism!). Now, if you peel off the other object markers impa- and pu- from the beginnings of the words, and tay/cay from the end of the words, what you have left should be all the subject markers. This is what we get:

Beginning students might have the impulse to call the subject markers ‘infixes’, because they occur between the object markers and the verb root, but they are not infixes. Remember that we only call an affix an infix if it occurs within another morpheme. What we have here instead is a sequence of two prefixes before the verb root. So the structure of the Yimas verb is:

A note about the Yimas data: we still haven’t explained why the verb root appears to be tay in most verb forms but cay in (41s, v, and y). With the data I’ve given you, it’s actually impossible to say anything more about these forms. This is a point at which you, as the morphologist studying an unfamiliar language, must go looking for more data in the hope that they will explain what’s going on. So here’s a cautionary note: linguistic data can sometimes be a bit messy. Introductory text books have a tendency to sanitize data so that the student linguist will not be confronted with bits that can’t be explained. But keep in mind that in the real world data are rarely perfectly sanitary. You often see a pattern, but it’s not always perfect. This may be frustrating, but it isn’t a bad thing – every bit of mess – or apparent mess – forces us, as linguists, to keep looking for more data and to look more carefully at the data we have.

A final note: if you look carefully in Foley’s (1991) grammar of Yimas, it appears that there is a phonological rule that turns [t] to [c] if it is preceded by [y].5 So we were right to guess that tay and cay are the same morpheme.