1

المرجع الالكتروني للمعلوماتية

Grammar

Tenses

Present

Present Simple

Present Continuous

Present Perfect

Present Perfect Continuous

Past

Past Continuous

Past Perfect

Past Perfect Continuous

Past Simple

Future

Future Simple

Future Continuous

Future Perfect

Future Perfect Continuous

Passive and Active

Parts Of Speech

Nouns

Countable and uncountable nouns

Verbal nouns

Singular and Plural nouns

Proper nouns

Nouns gender

Nouns definition

Concrete nouns

Abstract nouns

Common nouns

Collective nouns

Definition Of Nouns

Verbs

Stative and dynamic verbs

Finite and nonfinite verbs

To be verbs

Transitive and intransitive verbs

Auxiliary verbs

Modal verbs

Regular and irregular verbs

Action verbs

Adverbs

Relative adverbs

Interrogative adverbs

Adverbs of time

Adverbs of place

Adverbs of reason

Adverbs of quantity

Adverbs of manner

Adverbs of frequency

Adverbs of affirmation

Adjectives

Quantitative adjective

Proper adjective

Possessive adjective

Numeral adjective

Interrogative adjective

Distributive adjective

Descriptive adjective

Demonstrative adjective

Pronouns

Subject pronoun

Relative pronoun

Reflexive pronoun

Reciprocal pronoun

Possessive pronoun

Personal pronoun

Interrogative pronoun

Indefinite pronoun

Emphatic pronoun

Distributive pronoun

Demonstrative pronoun

Pre Position

Preposition by function

Time preposition

Reason preposition

Possession preposition

Place preposition

Phrases preposition

Origin preposition

Measure preposition

Direction preposition

Contrast preposition

Agent preposition

Preposition by construction

Simple preposition

Phrase preposition

Double preposition

Compound preposition

Conjunctions

Subordinating conjunction

Correlative conjunction

Coordinating conjunction

Conjunctive adverbs

Interjections

Express calling interjection

Grammar Rules

Preference

Requests and offers

wishes

Be used to

Some and any

Could have done

Describing people

Giving advices

Possession

Comparative and superlative

Giving Reason

Making Suggestions

Apologizing

Forming questions

Since and for

Directions

Obligation

Adverbials

invitation

Articles

Imaginary condition

Zero conditional

First conditional

Second conditional

Third conditional

Reported speech

Linguistics

Phonetics

Phonology

Semantics

Pragmatics

Linguistics fields

Syntax

Morphology

Semantics

pragmatics

History

Writing

Grammar

Phonetics and Phonology

Reading Comprehension

Elementary

Intermediate

Advanced

English Language : Linguistics : Linguistics fields :

From pidgin to creole: The South Seas

المؤلف:  P. John McWhorter

المصدر:  The Story of Human Language

الجزء والصفحة:  15-28

2024-01-22

319

From pidgin to creole: The South Seas

A. In the late 1700s, when the English colonized Australia, they traded with Aboriginals there in a pidgin English. They continued using this pidgin as they extended their business to Oceania, using Melanesians in whaling and collecting sandalwood and sea cucumbers.

 

B. This South Seas pidgin was typical of what we saw earlier: small vocabulary, elementary grammar. Here is an early sample:

South Seas Pidgin, 1835:

No! We all ‘e same a’ you! Suppose one got money, all got money. You—suppose one got money—lock him up in chest. No good! Kanaka all ‘e same ‘a one.

 

C. The English then established plantations in Queensland and elsewhere and brought men from Papua New Guinea and several islands in Oceania to work them on long-term contracts. Because the workers spoke several different languages, the South Seas Pidgin served as a lingua franca, now used daily for years. In addition, the men often continued using the pidgin when they went home, because so many languages are spoken in Papua New Guinea and on many Oceanic islands. Gradually, the pidgin was expanded into a real language.

 

D. One branch of this language is Tok Pisin, spoken today in Papua New Guinea alongside the hundreds of indigenous languages there.

1. In South Seas Pidgin, tense was largely left to context, as in this sentence:

South Seas Pidgin:

You plenty lie. You ‘fraid me se-teal. Me no se-teal, me come worship. What for you look me se-teal?

 

2. But Tok Pisin, as a creole and therefore a full language, has the same kind of equipment for setting sentences in time as older languages, as we see here:

Tok Pisin:

She goes to market.                            Em i go long maket.

She goes to market (regularly).            Em i save go long maket.

She is going to market.                        Em i go long maket i stap.

She has gone to market.                      Em i go long maket pinis.

She went to market.                            Em i bin go long maket.

She will go to market.                          Em bai go long maket.

 

3. Tok Pisin also has a nuanced vocabulary. Hevi began meaning “heavy,” but it has evolved semantically into also meaning “difficulty” and is used in idioms to mean sadness, as in Bel bilong mi i hevi, “I am sad.”

 

4. This, then, is a real language. Tok Pisin is used in the Papua New Guinea government and in newspapers. One can speak it badly or even decently but not well.

EN

تصفح الموقع بالشكل العمودي