

Grammar


Tenses


Present

Present Simple

Present Continuous

Present Perfect

Present Perfect Continuous


Past

Past Simple

Past Continuous

Past Perfect

Past Perfect Continuous


Future

Future Simple

Future Continuous

Future Perfect

Future Perfect Continuous


Parts Of Speech


Nouns

Countable and uncountable nouns

Verbal nouns

Singular and Plural nouns

Proper nouns

Nouns gender

Nouns definition

Concrete nouns

Abstract nouns

Common nouns

Collective nouns

Definition Of Nouns

Animate and Inanimate nouns

Nouns


Verbs

Stative and dynamic verbs

Finite and nonfinite verbs

To be verbs

Transitive and intransitive verbs

Auxiliary verbs

Modal verbs

Regular and irregular verbs

Action verbs

Verbs


Adverbs

Relative adverbs

Interrogative adverbs

Adverbs of time

Adverbs of place

Adverbs of reason

Adverbs of quantity

Adverbs of manner

Adverbs of frequency

Adverbs of affirmation

Adverbs


Adjectives

Quantitative adjective

Proper adjective

Possessive adjective

Numeral adjective

Interrogative adjective

Distributive adjective

Descriptive adjective

Demonstrative adjective


Pronouns

Subject pronoun

Relative pronoun

Reflexive pronoun

Reciprocal pronoun

Possessive pronoun

Personal pronoun

Interrogative pronoun

Indefinite pronoun

Emphatic pronoun

Distributive pronoun

Demonstrative pronoun

Pronouns


Pre Position


Preposition by function

Time preposition

Reason preposition

Possession preposition

Place preposition

Phrases preposition

Origin preposition

Measure preposition

Direction preposition

Contrast preposition

Agent preposition


Preposition by construction

Simple preposition

Phrase preposition

Double preposition

Compound preposition

prepositions


Conjunctions

Subordinating conjunction

Correlative conjunction

Coordinating conjunction

Conjunctive adverbs

conjunctions


Interjections

Express calling interjection

Phrases

Sentences

Clauses

Part of Speech


Grammar Rules

Passive and Active

Preference

Requests and offers

wishes

Be used to

Some and any

Could have done

Describing people

Giving advices

Possession

Comparative and superlative

Giving Reason

Making Suggestions

Apologizing

Forming questions

Since and for

Directions

Obligation

Adverbials

invitation

Articles

Imaginary condition

Zero conditional

First conditional

Second conditional

Third conditional

Reported speech

Demonstratives

Determiners

Direct and Indirect speech


Linguistics

Phonetics

Phonology

Linguistics fields

Syntax

Morphology

Semantics

pragmatics

History

Writing

Grammar

Phonetics and Phonology

Semiotics


Reading Comprehension

Elementary

Intermediate

Advanced


Teaching Methods

Teaching Strategies

Assessment
Reflection: Face and cultural variation
المؤلف:
Jonathan Culpeper and Michael Haugh
المصدر:
Pragmatics and the English Language
الجزء والصفحة:
206-7
23-5-2022
1058
Reflection: Face and cultural variation
In the introduction, we noted cross-cultural variation in the linguistic formulae by which politeness is achieved. But what if the concepts with which we are analyzing politeness are themselves culturally biased? In the last decade or so, discussion has focused on the precise definition of “face” (see, in particular, Bargiela-Chiappini 2003). Much of this has been a reaction to Brown and Levinson’s (1987) idea that face can be described in terms of universal individualistic psychological “wants”. Brown and Levinson (1987: 61) claim that their notion of face is “derived from that of Goffman and from the English folk term”. Compare the definitions above. That of Brown and Levinson is a very reductive version of Goffman’s. With Goffman, it is not just the positive values that you yourself want, but what you can claim about yourself from what others assume about you – much more complicated! The point is that how you feel about yourself is dependent on how others feel about you. Hence, when you lose face you feel bad about how you are seen in other people’s eyes. This social interdependence has been stripped out of Brown and Levinson’s definition. Recent approaches to politeness (e.g. Arundale 2006) have tended to shift back towards a reflexive notion of face (i.e. involving what you think others think of yourself), as originally advocated by Goffman.
Furthermore, some researchers have criticized the individualism reflected in Brown and Levinson’s definitions, particularly in negative face. Positive face is about what you as an individual find positive; negative face is about not imposing upon you as an individual. But this seems to ignore cases where the positive attributes apply to a group of people (e.g. a winning team), or where an imposition on yourself is not the main concern, but rather it is how you stand in relation to a group (e.g. whether you are afforded the respect associated with your position in the team). From a cultural perspective, some researchers have argued that Brown and Levinson’s emphasis on individualism is a reflection of Anglo-Saxon culture, and not a universal feature, despite the fact that their politeness theory is pitched as a universal framework (cf. the title of their book: “Politeness: Some universals of language usage”). Matsumoto (1988) and Gu (1990), for example, point out that Japanese and Chinese cultures stress the group more than the individual. These are cultures that lean more towards collectivism. However, we should briefly note that not everybody thinks that Brown and Levinson got it wrong. Chen (2010), for example, argues that differences of this kind are differences in surface phenomena, while the underlying motivations have a more general application. Furthermore, one should remember that Brown and Levinson’s description is based on the analysis of three very different languages, only one of which is English.
الاكثر قراءة في pragmatics
اخر الاخبار
اخبار العتبة العباسية المقدسة
الآخبار الصحية

قسم الشؤون الفكرية يصدر كتاباً يوثق تاريخ السدانة في العتبة العباسية المقدسة
"المهمة".. إصدار قصصي يوثّق القصص الفائزة في مسابقة فتوى الدفاع المقدسة للقصة القصيرة
(نوافذ).. إصدار أدبي يوثق القصص الفائزة في مسابقة الإمام العسكري (عليه السلام)