Grammar
Tenses
Present
Present Simple
Present Continuous
Present Perfect
Present Perfect Continuous
Past
Past Continuous
Past Perfect
Past Perfect Continuous
Past Simple
Future
Future Simple
Future Continuous
Future Perfect
Future Perfect Continuous
Passive and Active
Parts Of Speech
Nouns
Countable and uncountable nouns
Verbal nouns
Singular and Plural nouns
Proper nouns
Nouns gender
Nouns definition
Concrete nouns
Abstract nouns
Common nouns
Collective nouns
Definition Of Nouns
Verbs
Stative and dynamic verbs
Finite and nonfinite verbs
To be verbs
Transitive and intransitive verbs
Auxiliary verbs
Modal verbs
Regular and irregular verbs
Action verbs
Adverbs
Relative adverbs
Interrogative adverbs
Adverbs of time
Adverbs of place
Adverbs of reason
Adverbs of quantity
Adverbs of manner
Adverbs of frequency
Adverbs of affirmation
Adjectives
Quantitative adjective
Proper adjective
Possessive adjective
Numeral adjective
Interrogative adjective
Distributive adjective
Descriptive adjective
Demonstrative adjective
Pronouns
Subject pronoun
Relative pronoun
Reflexive pronoun
Reciprocal pronoun
Possessive pronoun
Personal pronoun
Interrogative pronoun
Indefinite pronoun
Emphatic pronoun
Distributive pronoun
Demonstrative pronoun
Pre Position
Preposition by function
Time preposition
Reason preposition
Possession preposition
Place preposition
Phrases preposition
Origin preposition
Measure preposition
Direction preposition
Contrast preposition
Agent preposition
Preposition by construction
Simple preposition
Phrase preposition
Double preposition
Compound preposition
Conjunctions
Subordinating conjunction
Correlative conjunction
Coordinating conjunction
Conjunctive adverbs
Interjections
Express calling interjection
Grammar Rules
Preference
Requests and offers
wishes
Be used to
Some and any
Could have done
Describing people
Giving advices
Possession
Comparative and superlative
Giving Reason
Making Suggestions
Apologizing
Forming questions
Since and for
Directions
Obligation
Adverbials
invitation
Articles
Imaginary condition
Zero conditional
First conditional
Second conditional
Third conditional
Reported speech
Linguistics
Phonetics
Phonology
Semantics
Pragmatics
Linguistics fields
Syntax
Morphology
Semantics
pragmatics
History
Writing
Grammar
Phonetics and Phonology
Reading Comprehension
Elementary
Intermediate
Advanced
Bristol l
المؤلف: David Hornsby
المصدر: Linguistics A complete introduction
الجزء والصفحة: 97-5
2023-12-16
779
Bristol l
Intrusive r occurs in part because loan words ending in unstressed final -a (e.g. India, banana) had no counterparts in English when they entered the language. Speakers therefore assimilated them to something similar, in most cases the final -er lexical set (e.g. reader, carer), for which /r/ is deleted in non-rhotic areas except before a vowel. In Bristol, a rhotic city in the west of England, these words were assimilated not to the -er set but to the -le set (e.g. little, apple), with the result that banana is pronounced ‘bananal’ and pairs such as idea/ideal and area/aerial are homophonous.
Because Bristol is so out of step with other English regions in this regard, Bristol l has become widely ridiculed outside the city and is increasingly avoided by all but lowest-status Bristolians as a consequence. An accent feature that is so salient as to attract mockery is called a stereotype.
In similar vein, an appeal to underlying representations can illuminate some otherwise puzzling phenomena in Standard French, where many words have an orthographical final e which is not pronounced (‘mute e’):
Similarly, many words end in orthographical consonants that are not realized: trop, les, bon. It is not uncommon for pronunciation and spelling to be out of step, but in this case standard French orthography may reflect some important facts about French phonology. In spite of the fact that ‘mute e’ is not pronounced, many phonologists would suggest that vase is underlyingly , and trop underlyingly , with a deletion rule being applied to delete the final segment in each case.
Once more, a seemingly counter-intuitive approach captures a number of important generalizations. Firstly, we know that the final mute -e is an orthographic holdover from a time when word-final schwa was pronounced: was once the normal pronunciation, and remains so in many parts of southern France today. So, rather like our earlier /r/ example from English, our underlying representation captures a synchronic fact about French and a diachronic one. Secondly, even for speakers who don’t normally pronounce the final schwa, there are occasions when this consonant reappears, typically to break up sequences of three consonants, so Jacques est le maître but Maître Jacques .
Similarly, many words have latent word-final consonants which appear before a vowel in what is known as liaison, thus les gens ‘people’ but les amis ‘friends’ . But why is the final consonant deleted in some cases, but not in others? One answer would be that the final [z] of vase is always pronounced because in its abstract representation it is non-final, and the underlying final schwa ‘blocks’ the deletion rule. The abstraction is arguably therefore a price worth paying for a richer analysis of what French speakers ‘know’ about their language, namely that some word-final consonants are always pronounced, but others are only pronounced in certain environments.