Grammar
Tenses
Present
Present Simple
Present Continuous
Present Perfect
Present Perfect Continuous
Past
Past Continuous
Past Perfect
Past Perfect Continuous
Past Simple
Future
Future Simple
Future Continuous
Future Perfect
Future Perfect Continuous
Passive and Active
Parts Of Speech
Nouns
Countable and uncountable nouns
Verbal nouns
Singular and Plural nouns
Proper nouns
Nouns gender
Nouns definition
Concrete nouns
Abstract nouns
Common nouns
Collective nouns
Definition Of Nouns
Verbs
Stative and dynamic verbs
Finite and nonfinite verbs
To be verbs
Transitive and intransitive verbs
Auxiliary verbs
Modal verbs
Regular and irregular verbs
Action verbs
Adverbs
Relative adverbs
Interrogative adverbs
Adverbs of time
Adverbs of place
Adverbs of reason
Adverbs of quantity
Adverbs of manner
Adverbs of frequency
Adverbs of affirmation
Adjectives
Quantitative adjective
Proper adjective
Possessive adjective
Numeral adjective
Interrogative adjective
Distributive adjective
Descriptive adjective
Demonstrative adjective
Pronouns
Subject pronoun
Relative pronoun
Reflexive pronoun
Reciprocal pronoun
Possessive pronoun
Personal pronoun
Interrogative pronoun
Indefinite pronoun
Emphatic pronoun
Distributive pronoun
Demonstrative pronoun
Pre Position
Preposition by function
Time preposition
Reason preposition
Possession preposition
Place preposition
Phrases preposition
Origin preposition
Measure preposition
Direction preposition
Contrast preposition
Agent preposition
Preposition by construction
Simple preposition
Phrase preposition
Double preposition
Compound preposition
Conjunctions
Subordinating conjunction
Correlative conjunction
Coordinating conjunction
Conjunctive adverbs
Interjections
Express calling interjection
Grammar Rules
Preference
Requests and offers
wishes
Be used to
Some and any
Could have done
Describing people
Giving advices
Possession
Comparative and superlative
Giving Reason
Making Suggestions
Apologizing
Forming questions
Since and for
Directions
Obligation
Adverbials
invitation
Articles
Imaginary condition
Zero conditional
First conditional
Second conditional
Third conditional
Reported speech
Linguistics
Phonetics
Phonology
Semantics
Pragmatics
Linguistics fields
Syntax
Morphology
Semantics
pragmatics
History
Writing
Grammar
Phonetics and Phonology
Reading Comprehension
Elementary
Intermediate
Advanced
The bastard vocabulary of English
المؤلف: P. John McWhorter
المصدر: The Story of Human Language
الجزء والصفحة: 34-20
2024-01-17
396
The bastard vocabulary of English
A. The dictionary experience. We English speakers are accustomed to finding that words in our language trace to Dutch, Greek, French, Latin, and other languages. It is almost the unexpected case that a word will simply trace directly back to Old English. Yet the Pole, for example, finds that many more of the words in his language proportionately trace back to Proto-Slavic.
B. Indeed, out of all of the words in the Oxford English Dictionary, no less than 99 percent were taken from other languages. The relative few that trace back to Old English itself are also 62 percent of the words most used, such as and, but, father, love, fight, to, will, should, not, from, and so on. Yet the vast majority of our vocabulary originated in foreign languages, including not merely the obvious “Latinate” items, like adjacent, but common, mundane forms not processed by us as “continental” in the slightest.
C. For example, every single word in that last sentence longer than three letters originated outside of English itself!
D. Main sources of borrowed words in English.
1. Vikings. Vikings invaded and settled in the northern half of Britain starting in 787; they spoke Old Norse (ancestor of today’s Scandinavian languages) and scattered about a thousand words into English, including such staples as both, same, again, get, give, are, skirt, sky, and skin.
2. Normans. In 1066, French speakers took over England for roughly the next 200 years and introduced no fewer than about 7,500 words, including such ordinary words as air, coast, debt, face, flower, joy, people, river, sign, blue, clear, easy, large, mean, nice, poor, carry, change, cry, move, push, save, trip, wait, chair, lamp, pain, stomach, fool, music, park, beef, stew, toast, spy, faith, bar, jail, tax, and fry that hardly feel “foreign” to us now.
3. Latin. The “Latinate” layer, most perceptible to us as a word class apart, came after the withdrawal of the French, with the increasing use of English as a language of learning—hence, client, legal, scene, intellect, recipe, pulpit, exclude, necessary, tolerance, interest, et alia.
E. Thus, an English that had developed without these lexical invasions would be incomprehensible and peculiar to us. For this reason, Icelanders can read literature in their language from the 1300s and Hebrew speakers can tackle Biblical Hebrew, but Beowulf is opaque to us.
F. Advantages and disadvantages.
1. Advantage. Because English is so larded with Latin and French words, we have a good head start on learning the vocabularies of French and other languages descended from Latin. This is especially true of the more formal layers of these languages, because most of our words from French and Latin entered “from above,” contributed by rulers and scientists. Association, opportunité, and présent give us little trouble.
2. Disadvantage. Because so little of the Old English rootstock remains in English, there is no other language that is close enough to ours to be especially easy to learn, as Portuguese is for Spaniards, Zulu is for Xhosa speakers, and so on. Thus, if a language does not have the Latinate inheritance that Western European languages do, then we must learn both its humble and its formal vocabulary from the ground up. Russian’s “bread,” “water,” and “fish” are xleb, voda, and ryba; its “association,” “opportunity,” and “the present” are soedinenje, vozmožnost, and nastojaščee.