Grammar
Tenses
Present
Present Simple
Present Continuous
Present Perfect
Present Perfect Continuous
Past
Past Continuous
Past Perfect
Past Perfect Continuous
Past Simple
Future
Future Simple
Future Continuous
Future Perfect
Future Perfect Continuous
Passive and Active
Parts Of Speech
Nouns
Countable and uncountable nouns
Verbal nouns
Singular and Plural nouns
Proper nouns
Nouns gender
Nouns definition
Concrete nouns
Abstract nouns
Common nouns
Collective nouns
Definition Of Nouns
Verbs
Stative and dynamic verbs
Finite and nonfinite verbs
To be verbs
Transitive and intransitive verbs
Auxiliary verbs
Modal verbs
Regular and irregular verbs
Action verbs
Adverbs
Relative adverbs
Interrogative adverbs
Adverbs of time
Adverbs of place
Adverbs of reason
Adverbs of quantity
Adverbs of manner
Adverbs of frequency
Adverbs of affirmation
Adjectives
Quantitative adjective
Proper adjective
Possessive adjective
Numeral adjective
Interrogative adjective
Distributive adjective
Descriptive adjective
Demonstrative adjective
Pronouns
Subject pronoun
Relative pronoun
Reflexive pronoun
Reciprocal pronoun
Possessive pronoun
Personal pronoun
Interrogative pronoun
Indefinite pronoun
Emphatic pronoun
Distributive pronoun
Demonstrative pronoun
Pre Position
Preposition by function
Time preposition
Reason preposition
Possession preposition
Place preposition
Phrases preposition
Origin preposition
Measure preposition
Direction preposition
Contrast preposition
Agent preposition
Preposition by construction
Simple preposition
Phrase preposition
Double preposition
Compound preposition
Conjunctions
Subordinating conjunction
Correlative conjunction
Coordinating conjunction
Conjunctive adverbs
Interjections
Express calling interjection
Grammar Rules
Preference
Requests and offers
wishes
Be used to
Some and any
Could have done
Describing people
Giving advices
Possession
Comparative and superlative
Giving Reason
Making Suggestions
Apologizing
Forming questions
Since and for
Directions
Obligation
Adverbials
invitation
Articles
Imaginary condition
Zero conditional
First conditional
Second conditional
Third conditional
Reported speech
Linguistics
Phonetics
Phonology
Semantics
Pragmatics
Linguistics fields
Syntax
Morphology
Semantics
pragmatics
History
Writing
Grammar
Phonetics and Phonology
Reading Comprehension
Elementary
Intermediate
Advanced
The Sapir–Whorf hypothesis
المؤلف: George Yule
المصدر: The study of language
الجزء والصفحة: 269-20
10-3-2022
865
The Sapir–Whorf hypothesis
The general analytic perspective we are considering is part of what became known as the Sapir–Whorf hypothesis during the middle of the twentieth century. At a time when American linguistics was still mainly carried out by scholars with strong backgrounds in anthropology, Edward Sapir and Benjamin Whorf produced arguments that the languages of Native Americans, such as the Hopi, led them to view the world differently from those who spoke European languages. We have already noted a difference between Hopi and English in the treatment of time. According to Whorf, the Hopi perceive the world differently from other tribes (including the English speaking tribe) because their language leads them to do so. In the grammar of Hopi, there is a distinction between “animate” and “inanimate,” and among the set of entities categorized as “animate” are clouds and stones. Whorf claimed that the Hopi believe that clouds and stones are living entities and that it is their language that leads them to believe this. English does not mark in its grammar that clouds and stones are “animate,” so English speakers do not see the world in the same way as the Hopi. In Whorf’s words, “We dissect nature along lines laid down by our native languages” (see Carroll, 1956).
There have been a number of arguments presented against this point of view. Following Sampson (1980), let us imagine a tribe with a language in which differences in sex are marked grammatically, so that the terms used for females, such as girl and woman, have special markings in the language. On close inspection, we find that these “feminine” markings are also used with the words for stone and door. Are we forced to conclude that this tribe believes that stones and doors are female entities in the same way as girls and women? This tribe is not an obscure group. They use the expressions la femme (“the woman”), la pierre (“the stone”) and la porte (“the door”). It is the tribe that lives in France. Should we conclude that French speakers believe that stones and doors are “female” in the same way as women?
The problem with the conclusions invited in both the Hopi and French cases is that there is a confusion between linguistic classification (“animate,” “feminine”) and biological classification (“living,” “female”). There is frequently a correspondence in languages between these classifications, but there does not have to be. Moreover, the linguistic forms do not force us to ignore biological distinctions. While the Hopi language has a particular linguistic classification for the word stone, it does not mean that Hopi truck drivers worry about killing living creatures if they run over some stones while driving.